Bon Jours, Je vous écris depuis l'Espagne, cett année je suis en train de faire une courserie de traduction ce n'est pas une affaire facile, il faut s'y mettre completement dans le texte, maintenant je dois traduire un texte sur le polec d'effrètement ou d'assurance maritime, c'est très juridique, je vous en prie de m'envoyer quelque document sur les contrats d'affrètement et de transport maritimes pour me familiariser. Merci Rosana Assiego Jaen |